EBK 学习导读

How Your Morning Coffee Connects to Global Trade

一杯晨间咖啡背后的全球贸易

How Your Morning Coffee Connects to Global Trade

课文音频

可先听下面的整段朗读;需要逐句点读时,请打开阅读器,体验会更顺手。

课文

  1. Every time you buy a coffee, you’re part of a chain that stretches from farmers in Colombia to roasters in Germany.

    每次你买一杯咖啡,就加入了从哥伦比亚农民到德国烘焙师的漫长链条。

  2. Small changes in weather or politics far away can raise prices at your local café without anyone changing the menu.

    远方天气或政局的微小变化,都可能推高你常去咖啡馆的价格,而菜单却纹丝不动。

  3. Import taxes, shipping costs, and currency exchange rates all quietly shape how much you pay for simple things.

    进口关税、运输成本和汇率波动,都在悄无声息地影响着日常用品的价格。

  4. When demand rises in rich countries, coffee growers may earn more—but they also face pressure to cut costs or expand quickly.

    当富裕国家需求上升时,咖啡种植者收入或可增加,但也面临压缩成本或快速扩产的压力。

  5. Fair-trade labels try to ensure better pay and safer conditions, yet only a small share of global coffee carries them.

    公平贸易标签旨在保障更高报酬与更安全的工作条件,但全球咖啡中仅有少量贴有此类标签。

  6. Technology now lets consumers trace beans back to specific farms using smartphone scans and QR codes.

    如今技术让消费者只需用手机扫描二维码,就能追溯咖啡豆源自哪座农场。

  7. Still, most people choose coffee based on taste and convenience—not who grew it or how far it traveled.

    然而,多数人选择咖啡仍凭口味与便利性,而非种植者是谁或它走了多远。

  8. Understanding this link helps us see how personal choices ripple across borders and affect real lives.

    理解这一联系,有助于我们看清个人选择如何跨越国界,真切影响他人生活。

Go deeper · 在阅读器里可以

  • Listen line-by-line — 逐句点读与跟读,把「听懂」练成习惯。
  • Save & review — 加入书架,方便下次接着练。
  • Unlock more lessons — 后续课时与全书音频可在阅读器中按单本或会员继续使用。

本课重点词汇

点击下列单词可查看中文释义与音标;若首次查询,系统可能需要几秒钟准备结果。想建立长期词汇习惯(选词、复习、词根、语块等),可配合 词汇学习汇总 一起用。

本课学习要点

篇名提示:中文标题「一杯晨间咖啡背后的全球贸易」与英文标题对照,可帮助您快速判断本篇话题与难度是否合适。

下面是与本课难度相关的语法与阅读策略提示;若希望按专题系统复习(例如各类时态、被动语态、定语从句),请打开 语法指南,左侧目录、右侧正文,便于对照记忆。

本课可能混合多种时态或从句。建议先标出每个谓语动词,判断它属于哪条时间线(现在、过去还是将来),再看从句由哪个词引导、修饰谁。

遇到被动结构 be + 过去分词,先还原「谁做了什么」,再理解作者想突出的是动作还是承受者。

小提示:读到以 -ly 结尾的副词时,试着和前面的动词连起来理解:它往往说明动作「怎样」发生。