EBK 学习导读

Why Do People Get Carsick?

人为什么会晕车

Why Do People Get Carsick?

课文音频

可先听下面的整段朗读;需要逐句点读时,请打开阅读器,体验会更顺手。

课文

  1. Carsickness happens when your eyes, inner ears, and muscles send conflicting signals to your brain.

    晕车是由于眼睛、内耳和肌肉向大脑传递相互矛盾的信号所致。

  2. While riding in a car, your eyes may focus on a still book or phone screen.

    乘车时,你的眼睛可能盯着静止的书本或手机屏幕。

  3. But your inner ear senses motion as the vehicle speeds up, slows down, or turns.

    但你的内耳却感知到车辆加速、减速或转弯产生的运动。

  4. Your body’s sensory mismatch tricks your brain into thinking you might be poisoned.

    这种感官冲突会让大脑误以为身体可能中毒。

  5. This triggers nausea, sweating, dizziness, and sometimes vomiting as a defense response.

    从而引发恶心、出汗、头晕,有时还会呕吐,作为防御反应。

  6. Children aged 2–12 are especially prone because their balance systems are still developing.

    2至12岁的儿童尤其易发,因为他们的平衡系统尚未发育成熟。

  7. Looking out the front window helps match visual input with motion sensed by the inner ear.

    望向正前方车窗有助于让视觉输入与内耳感知的运动保持一致。

  8. Taking breaks, breathing fresh air, or chewing ginger can reduce symptoms for many people.

    休息片刻、呼吸新鲜空气或嚼姜可缓解许多人的症状。

  9. Medications like dimenhydrinate work by blocking signals between the inner ear and brain.

    苯海拉明等药物通过阻断内耳与大脑之间的信号来起效。

  10. Unlike seasickness, carsickness rarely lasts long after the ride ends.

    与晕船不同,晕车通常在下车后很快就会消失。

Go deeper · 在阅读器里可以

  • Listen line-by-line — 逐句点读与跟读,把「听懂」练成习惯。
  • Save & review — 加入书架,方便下次接着练。
  • Unlock more lessons — 后续课时与全书音频可在阅读器中按单本或会员继续使用。

本课重点词汇

点击下列单词可查看中文释义与音标;若首次查询,系统可能需要几秒钟准备结果。想建立长期词汇习惯(选词、复习、词根、语块等),可配合 词汇学习汇总 一起用。

本课学习要点

篇名提示:中文标题「人为什么会晕车」与英文标题对照,可帮助您快速判断本篇话题与难度是否合适。

下面是与本课难度相关的语法与阅读策略提示;若希望按专题系统复习(例如各类时态、被动语态、定语从句),请打开 语法指南,左侧目录、右侧正文,便于对照记忆。

本课可能混合多种时态或从句。建议先标出每个谓语动词,判断它属于哪条时间线(现在、过去还是将来),再看从句由哪个词引导、修饰谁。

遇到被动结构 be + 过去分词,先还原「谁做了什么」,再理解作者想突出的是动作还是承受者。

小提示:并列句里 and/but/or 连接的两个部分,时态通常保持一致或按时间逻辑递进。