Why the Webb Telescope Lives at a Lagrange Point
韦布望远镜为何放在拉格朗日点
课文音频
可先听下面的整段朗读;需要逐句点读时,请打开阅读器,体验会更顺手。
课文
-
The James Webb Space Telescope orbits not around Earth, but near the Sun-Earth L2 point — one of five stable gravitational zones.
詹姆斯·韦布空间望远镜并非绕地球运行,而是环绕日地系统L2拉格朗日点运行——这是五个稳定引力区域之一。
-
At L2, the telescope stays in constant alignment with Earth and the Sun, allowing its sunshield to block heat and light from both bodies.
在L2点,望远镜始终与地球和太阳保持固定对齐,使其遮阳板能同时屏蔽二者辐射的热量与光线。
-
This position keeps its infrared sensors extremely cold, which is essential for detecting faint heat signals from distant galaxies.
这一位置使它的红外探测器保持极低温,从而精准捕捉遥远星系发出的微弱热信号。
-
Unlike Hubble, which circles Earth every 95 minutes, Webb’s L2 orbit minimizes fuel use and avoids frequent eclipses.
与每95分钟绕地球一圈的哈勃望远镜不同,韦布在L2的轨道大幅减少燃料消耗,并避开频繁的日食遮挡。
-
Gravitational forces at L2 balance perfectly, so only tiny thruster adjustments are needed to maintain position over years.
L2点的引力恰好平衡,因此仅需微小的推进器调整,即可长期维持位置。
-
Engineers chose L2 because it offers an unobstructed, thermally stable view of deep space — critical for observing cosmic origins.
工程师选择L2,因其提供无遮挡、热稳定的深空视野,对观测宇宙起源至关重要。
-
Although L2 is 1.5 million kilometers away, communication remains reliable via NASA’s Deep Space Network antennas.
尽管L2距地球150万公里,但通过NASA深空网络天线,通信依然可靠。
-
No human maintenance is possible there, so Webb was designed for full autonomy and redundancy before launch.
该位置无法实施人工维护,因此韦布在发射前即被设计为完全自主、多重冗余。
Go deeper · 在阅读器里可以
- Listen line-by-line — 逐句点读与跟读,把「听懂」练成习惯。
- Save & review — 加入书架,方便下次接着练。
- Unlock more lessons — 后续课时与全书音频可在阅读器中按单本或会员继续使用。
本课重点词汇
点击下列单词可查看中文释义与音标;若首次查询,系统可能需要几秒钟准备结果。想建立长期词汇习惯(选词、复习、词根、语块等),可配合 词汇学习汇总 一起用。
本课学习要点
篇名提示:中文标题「韦布望远镜为何放在拉格朗日点」与英文标题对照,可帮助您快速判断本篇话题与难度是否合适。
下面是与本课难度相关的语法与阅读策略提示;若希望按专题系统复习(例如各类时态、被动语态、定语从句),请打开 语法指南,左侧目录、右侧正文,便于对照记忆。
本课可能混合多种时态或从句。建议先标出每个谓语动词,判断它属于哪条时间线(现在、过去还是将来),再看从句由哪个词引导、修饰谁。
遇到被动结构 be + 过去分词,先还原「谁做了什么」,再理解作者想突出的是动作还是承受者。
小提示:读到以 -ly 结尾的副词时,试着和前面的动词连起来理解:它往往说明动作「怎样」发生。