Digital Money and Cross-Border Payments
数字货币与跨境支付
课文音频
可先听下面的整段朗读;需要逐句点读时,请打开阅读器,体验会更顺手。
课文
-
Sending money from New York to Manila used to take three days and cost $25.
过去,从纽约向马尼拉汇款需耗时三天,手续费25美元。
-
New digital tools now move funds across borders in seconds—for under $2.
如今,新型数字工具可在几秒内跨境转账,费用不到2美元。
-
Some countries issue central bank digital currencies (CBDCs) to make this safer and faster.
一些国家发行央行数字货币(CBDC),以提升安全性和速度。
-
But not all apps work everywhere: a Chinese e-wallet may fail in Brazil without local partners.
但并非所有应用全球通用:中国电子钱包若无本地合作伙伴,在巴西可能无法使用。
-
Regulators worry about fraud, money laundering, and whether users truly understand fees.
监管机构担忧欺诈、洗钱,以及用户是否真正理解各项费用。
-
Still, migrant workers sending home paychecks love lower costs and instant delivery.
不过,向家乡汇薪的 migrant workers 却十分青睐更低的成本与即时到账。
-
Banks are adapting—not blocking change, but adding layers of verification and limits.
银行正积极适应——不抵制变革,而是增加验证环节和交易限额。
-
Privacy remains tricky: should governments see every cross-border transfer? Users disagree.
隐私问题依然棘手:政府是否该查看每一笔跨境转账?用户意见不一。
-
What feels like simple convenience often hides complex trade-offs between speed, control, and fairness.
看似简单的便利背后,往往隐藏着速度、管控与公平之间的复杂权衡。
-
For learners, watching real remittance apps shows economics in motion—not theory alone.
对学习者而言,观察真实汇款应用,能直观感受经济学的运行,而非仅限于理论。
Go deeper · 在阅读器里可以
- Listen line-by-line — 逐句点读与跟读,把「听懂」练成习惯。
- Save & review — 加入书架,方便下次接着练。
- Unlock more lessons — 后续课时与全书音频可在阅读器中按单本或会员继续使用。
本课重点词汇
点击下列单词可查看中文释义与音标;若首次查询,系统可能需要几秒钟准备结果。想建立长期词汇习惯(选词、复习、词根、语块等),可配合 词汇学习汇总 一起用。
本课学习要点
篇名提示:中文标题「数字货币与跨境支付」与英文标题对照,可帮助您快速判断本篇话题与难度是否合适。
下面是与本课难度相关的语法与阅读策略提示;若希望按专题系统复习(例如各类时态、被动语态、定语从句),请打开 语法指南,左侧目录、右侧正文,便于对照记忆。
本课可能混合多种时态或从句。建议先标出每个谓语动词,判断它属于哪条时间线(现在、过去还是将来),再看从句由哪个词引导、修饰谁。
遇到被动结构 be + 过去分词,先还原「谁做了什么」,再理解作者想突出的是动作还是承受者。
小提示:若句首出现 When / While / After 等从句,先读从句再读主句,更容易抓住时间关系。