Shenzhen: China's First Special Economic Zone
深圳:中国首个经济特区
课文音频
可先听下面的整段朗读;需要逐句点读时,请打开阅读器,体验会更顺手。
课文
-
In 1979, China launched its 'Reform and Opening-Up' policy to modernize its economy.
1979年,中国启动‘改革开放’政策以实现经济现代化。
-
Shenzhen, a small fishing village near Hong Kong, was chosen as the first Special Economic Zone.
毗邻香港的小渔村深圳被选为首个经济特区。
-
The government gave Shenzhen more freedom to attract foreign investment and test new business rules.
政府赋予深圳更大自主权,以吸引外资并试行新的商业规则。
-
Factories, roads, and tall buildings rose quickly as workers and engineers moved there from across China.
来自全国各地的工人和工程师纷纷涌入,工厂、道路和高楼迅速拔地而起。
-
By the early 1990s, Shenzhen had become a major hub for electronics and export manufacturing.
到20世纪90年代初,深圳已成为电子产业和出口制造业的重要中心。
-
Its success helped spread similar zones to cities like Zhuhai, Shantou, and Xiamen.
其成功推动珠海、汕头、厦门等城市也设立了类似特区。
-
Today, Shenzhen is home to global tech companies such as Huawei and Tencent.
如今,深圳是华为、腾讯等全球科技企业的总部所在地。
-
It shows how bold policy experiments can transform both cities and national economies.
它印证了大胆的政策试验如何重塑城市乃至整个国家的经济。
Go deeper · 在阅读器里可以
- Listen line-by-line — 逐句点读与跟读,把「听懂」练成习惯。
- Save & review — 加入书架,方便下次接着练。
- Unlock more lessons — 后续课时与全书音频可在阅读器中按单本或会员继续使用。
本课重点词汇
点击下列单词可查看中文释义与音标;若首次查询,系统可能需要几秒钟准备结果。想建立长期词汇习惯(选词、复习、词根、语块等),可配合 词汇学习汇总 一起用。
本课学习要点
篇名提示:中文标题「深圳:中国首个经济特区」与英文标题对照,可帮助您快速判断本篇话题与难度是否合适。
下面是与本课难度相关的语法与阅读策略提示;若希望按专题系统复习(例如各类时态、被动语态、定语从句),请打开 语法指南,左侧目录、右侧正文,便于对照记忆。
本课可能混合多种时态或从句。建议先标出每个谓语动词,判断它属于哪条时间线(现在、过去还是将来),再看从句由哪个词引导、修饰谁。
遇到被动结构 be + 过去分词,先还原「谁做了什么」,再理解作者想突出的是动作还是承受者。
小提示:读到以 -ly 结尾的副词时,试着和前面的动词连起来理解:它往往说明动作「怎样」发生。