EBK 学习导读

Shenzhen: China's First Special Economic Zone

深圳:中国首个经济特区

Shenzhen: China's First Special Economic Zone

课文音频

可先听下面的整段朗读;需要逐句点读时,请打开阅读器,体验会更顺手。

课文

  1. In 1979, China launched its 'Reform and Opening-Up' policy to modernize its economy.

    1979年,中国启动‘改革开放’政策以实现经济现代化。

  2. Shenzhen, a small fishing village near Hong Kong, was chosen as the first Special Economic Zone.

    毗邻香港的小渔村深圳被选为首个经济特区。

  3. The government gave Shenzhen more freedom to attract foreign investment and test new business rules.

    政府赋予深圳更大自主权,以吸引外资并试行新的商业规则。

  4. Factories, roads, and tall buildings rose quickly as workers and engineers moved there from across China.

    来自全国各地的工人和工程师纷纷涌入,工厂、道路和高楼迅速拔地而起。

  5. By the early 1990s, Shenzhen had become a major hub for electronics and export manufacturing.

    到20世纪90年代初,深圳已成为电子产业和出口制造业的重要中心。

  6. Its success helped spread similar zones to cities like Zhuhai, Shantou, and Xiamen.

    其成功推动珠海、汕头、厦门等城市也设立了类似特区。

  7. Today, Shenzhen is home to global tech companies such as Huawei and Tencent.

    如今,深圳是华为、腾讯等全球科技企业的总部所在地。

  8. It shows how bold policy experiments can transform both cities and national economies.

    它印证了大胆的政策试验如何重塑城市乃至整个国家的经济。

Go deeper · 在阅读器里可以

  • Listen line-by-line — 逐句点读与跟读,把「听懂」练成习惯。
  • Save & review — 加入书架,方便下次接着练。
  • Unlock more lessons — 后续课时与全书音频可在阅读器中按单本或会员继续使用。

本课重点词汇

点击下列单词可查看中文释义与音标;若首次查询,系统可能需要几秒钟准备结果。想建立长期词汇习惯(选词、复习、词根、语块等),可配合 词汇学习汇总 一起用。

本课学习要点

篇名提示:中文标题「深圳:中国首个经济特区」与英文标题对照,可帮助您快速判断本篇话题与难度是否合适。

下面是与本课难度相关的语法与阅读策略提示;若希望按专题系统复习(例如各类时态、被动语态、定语从句),请打开 语法指南,左侧目录、右侧正文,便于对照记忆。

本课可能混合多种时态或从句。建议先标出每个谓语动词,判断它属于哪条时间线(现在、过去还是将来),再看从句由哪个词引导、修饰谁。

遇到被动结构 be + 过去分词,先还原「谁做了什么」,再理解作者想突出的是动作还是承受者。

小提示:读到以 -ly 结尾的副词时,试着和前面的动词连起来理解:它往往说明动作「怎样」发生。