Just-in-Time Production: Efficient but Fragile
准时制生产:高效却脆弱
课文音频
可先听下面的整段朗读;需要逐句点读时,请打开阅读器,体验会更顺手。
课文
-
Many factories now build cars or phones only when orders arrive, not before.
如今许多工厂只在接到订单后才生产汽车或手机,而非提前生产。
-
This method cuts storage costs and avoids leftover stock piling up in warehouses.
这种方法降低了仓储成本,避免了仓库中积压库存。
-
But if a key part fails to ship on time—say, a chip from overseas—the whole line stops.
但若某个关键部件(如海外芯片)未能按时到货,整条生产线就会停工。
-
The 2021 global chip shortage showed how one small delay can freeze production worldwide.
2021年全球芯片短缺表明,一个微小的延误就可能让全球生产陷入停滞。
-
Firms using this system often keep no backup suppliers, trusting perfect timing instead.
采用该模式的企业往往不设备用供应商,而是依赖精准无误的交付节奏。
-
When storms hit ports or borders close suddenly, deliveries stall within days.
一旦风暴袭击港口或边境突然关闭,物流数日内便会中断。
-
Consumers notice empty shelves long before managers realize the chain has broken.
消费者早在管理者意识到供应链断裂之前,就已发现货架空空如也。
-
Still, companies love it because it boosts short-term profits and reduces waste.
尽管如此,企业仍青睐此模式,因其能提升短期利润并减少浪费。
-
Yet resilience now means holding *some* extra parts—not just chasing speed and savings.
然而,如今的韧性意味着需储备部分备用零部件,而不仅追求速度与成本节约。
-
Thinking about supply chains helps us understand why small disruptions ripple so far.
思考供应链有助于我们理解:为何微小扰动会引发远超源头的连锁反应。
Go deeper · 在阅读器里可以
- Listen line-by-line — 逐句点读与跟读,把「听懂」练成习惯。
- Save & review — 加入书架,方便下次接着练。
- Unlock more lessons — 后续课时与全书音频可在阅读器中按单本或会员继续使用。
本课重点词汇
点击下列单词可查看中文释义与音标;若首次查询,系统可能需要几秒钟准备结果。想建立长期词汇习惯(选词、复习、词根、语块等),可配合 词汇学习汇总 一起用。
本课学习要点
篇名提示:中文标题「准时制生产:高效却脆弱」与英文标题对照,可帮助您快速判断本篇话题与难度是否合适。
下面是与本课难度相关的语法与阅读策略提示;若希望按专题系统复习(例如各类时态、被动语态、定语从句),请打开 语法指南,左侧目录、右侧正文,便于对照记忆。
本课可能混合多种时态或从句。建议先标出每个谓语动词,判断它属于哪条时间线(现在、过去还是将来),再看从句由哪个词引导、修饰谁。
遇到被动结构 be + 过去分词,先还原「谁做了什么」,再理解作者想突出的是动作还是承受者。
小提示:读到以 -ly 结尾的副词时,试着和前面的动词连起来理解:它往往说明动作「怎样」发生。