EBK 学习导读

Asking for Clarification in a Team Meeting

在团队会议中请求澄清

Asking for Clarification in a Team Meeting

课文音频

可先听下面的整段朗读;需要逐句点读时,请打开阅读器,体验会更顺手。

课文

  1. When Sarah mentioned ‘Q3 deliverables’ without defining them, I raised my hand and said, 'Could you clarify what those include?'

    萨拉提到‘第三季度交付成果’时未作说明,我举手问道:‘能具体说说包括哪些内容吗?’

  2. She paused, smiled, and listed three items—two reports and one client demo—while checking if I’d missed anything.

    她稍作停顿,微笑着列出三项内容——两份报告和一次客户演示,并确认我是否遗漏了什么。

  3. Later, James misheard ‘budget cap’ as ‘budget gap’, so he asked, 'Do you mean we can’t spend more than $5,000?'

    后来,詹姆斯把‘预算上限’听成了‘预算缺口’,便问:‘您的意思是支出不能超过5000美元吗?’

  4. Our manager nodded and added, 'Exactly—and that includes travel and software fees.'

    我们的经理点头补充道:‘没错,这包括差旅和软件费用。’

  5. I followed up with, 'So if the demo tool costs $600, we’ll need to cut elsewhere?' and got a quick yes.

    我接着问:‘那如果演示工具要600美元,我们就得在其他地方削减?’对方立刻答了声‘对’。

  6. No one laughed or rushed past the question; instead, someone shared a shared doc where all terms were defined.

    没人发笑或略过这个问题;相反,有人分享了一份共享文档,其中明确定义了所有术语。

  7. We now start each meeting with a two-minute ‘term check’ for acronyms like KPI or SLA.

    我们现在每次会议都先花两分钟做‘术语核查’,比如KPI、SLA等缩写。

  8. It’s not about knowing everything—it’s about making sure everyone starts from the same point.

    这无关乎无所不知,而在于确保所有人从同一起点出发。

Go deeper · 在阅读器里可以

  • Listen line-by-line — 逐句点读与跟读,把「听懂」练成习惯。
  • Save & review — 加入书架,方便下次接着练。
  • Unlock more lessons — 后续课时与全书音频可在阅读器中按单本或会员继续使用。

本课重点词汇

点击下列单词可查看中文释义与音标;若首次查询,系统可能需要几秒钟准备结果。想建立长期词汇习惯(选词、复习、词根、语块等),可配合 词汇学习汇总 一起用。

本课学习要点

篇名提示:中文标题「在团队会议中请求澄清」与英文标题对照,可帮助您快速判断本篇话题与难度是否合适。

下面是与本课难度相关的语法与阅读策略提示;若希望按专题系统复习(例如各类时态、被动语态、定语从句),请打开 语法指南,左侧目录、右侧正文,便于对照记忆。

本课可能混合多种时态或从句。建议先标出每个谓语动词,判断它属于哪条时间线(现在、过去还是将来),再看从句由哪个词引导、修饰谁。

遇到被动结构 be + 过去分词,先还原「谁做了什么」,再理解作者想突出的是动作还是承受者。

小提示:并列句里 and/but/or 连接的两个部分,时态通常保持一致或按时间逻辑递进。